Die Tunica.

The Tunica.

 

 

- This Land was Theirs -

Die Tunica gehören heute zu der Tunica-Biloxi Nation und sind als autonome Nation anerkannt. Sie verfügt auf ihrem Territorium über ein eigenes Zentrum, das sich die Aufarbeitung zahlreicher Fundstücke und den Erhalt der Sprache zur Aufgabe gemacht hat, und mit einem Museum über ihre Kultur informiert. Die Nation gibt Bücher heraus, die in der Sprache der Tunica für Kinder Geschichten aus der Vergangenheit erzählen. Die Kinder werden so frühzeitig mit ihrer Sprache und ihrer Tradition vertraut gemacht.  

The Tunica are today part of the Tunica-Biloxi nation and are acknowledged as sovereign nation. On their territory they run a centre for the restoration of old artifacts, the support of the traditional language, and a museum for the information of visitors from outsite. For children are books edited in the Tunica language with stories of former generations. Of this way the youth comes in contact with their language and their tradition.  

Die Nation der Tunica-Biloxi legt großen Wert auf ihre Traditionen. Die Förderung der traditionellen Sprache spielt dabei eine große Rolle. Bereits den Kindern wird ein Unterricht in der Sprache ihrer Vorfahren angeboten. Als Lehrmaterial wird ihnen Bücher in ihrer Sprache zur Verfügung gestellt. Deren Inhalte gründen auf den alten Erzählungen, die von Erzählerinnen über Generationen hinweg weitergegeben werden. 

The traditions are very important for the nation of the Tunica-Biloxi. Of crucial importance therefor is the promotion of the traditional language.  The children can learn it by support of books in Tunica. Here they can read stories of the elders that have been passed on over generations. 

Copyright: That Painted Horse Press.